תרו מוסרת לבעלי המניות נהלים בנוגע לניכוי מס ישראלי במקור על הדיבידנד
דיבידנד מיוחד ישולם ב-28 בדצמבר
הותורן, ניו יורק, 7 בדצמבר 2018, (BUSINESS WIRE):
תרו תעשיות פרמצבטיקה בע"מ (NYSE:TARO) מסרה היום הסבר בנוגע למיסוי על הדיבידנד המיוחד של 500 מיליון דולר שישולם ב-28 בדצמבר 2018 לבעלי המניות שיהיו רשומים בסוף יום העסקים של ה-11 בדצמבר 2018. יום האקס של הדיבידנד יהיה 10 בדצמבר 2018.
בעקבות הודעת החברה ב-5 בנובמבר 2018 שתשלם דיבידנד של 500 מיליון דולר ("הדיבידנד") ב-28 בדצמבר 2018 ובהתאם להחלטת מיסוי ספציפית שהחברה קיבלה מרשות המיסים הישראלית ("רשות המיסים"), החברה רוצה לפרט לגבי הנהלים שלפיהם מיסים ישראלים ינוכו במקור מתשלום הדיבידנד, על סמך תנאים שקבעה רשות המיסים בקביעת המיסוי.
גם החברה וגם נאמן המס שלה לא יספקו ייעוץ מס לבעלי המניות לגבי חבות המס המהותית שלהם או יכולתם לתבוע החזר של ניכוי מס ישראלי במקור. בעלי המניות צריכים להתייעץ עם יועצי המס שלהם לגבי תוצאות המס האמריקניות, הישראליות או האחרות של תשלום הדיבידנד וההשפעה של מיסים זרים, מדינתיים או מקומיים כלשהם.
הודעה לעיתונות זאת תוגש לרשות האמריקנית לניירות ערך על טופס 6-K ותהיה נגישה באתר של תרו בכתובת www.taro.com.
מצורף דוגמה של המכתב שיופץ לבעלי המניות של תרו בתאריך הרישום.
הצהרת חוף מבטחים
אמירות מסוימות בהודעה זאת הן מידע צופה פני עתיד כמשמעותו ב-Private Securities Litigation Reform Act של 1995. אמירות אלה כוללות, אך לא רק, אמירות שלא מתארות עובדות היסטוריות או שמתייחסות או קשורות לאירועים או נסיבות שהחברה "מעריכה", "מאמינה" או "מצפה" שיקרו או לשון דומה, ואמירות בנוגע לתשלום הדיבידנד המיוחד על ידי החברה, מיסים ישראלים שינוכו במקור מתשלום הדיבידנד, ויכולת לקבל תביעה לשיעור מופחת של ניכוי מס במקור. למרות שהחברה מאמינה שהציפיות שמשתקפות במידע צופה פני עתיד זה מבוססות על הנחות סבירות, היא לא יכולה לתת ערובות לכך שהציפיות שלה יתגשמו. גורמים שיכולים לגרום לכך שהתוצאות בפועל יהיו שונות כוללים תנאים כלכליים כלליים מקומיים ובינ"ל, תנאי השוק והענף, שינויים במצב הפיננסי של החברה, תביעות משפטיות שיוגשו על ידי צד כלשהו לבית משפט כלשהו בישראל, בארצות הברית או בכל מדינה שתרו פועלת בה, פעולות רגולציה וחקיקה במדינות שתרו פועלת בהן, וסיכונים אחרים המפורטים מעת לעת בדוחות של החברה לרשות האמריקנית לניירות ערך, כולל הדוחות השנתיים שלה על גבי טופס 20-F. מידע צופה פני עתיד ישים רק ביום שבו הוא מפורסם. החברה לא מתחייבת לעדכן, לשנות או לתקן מידע צופה פני עתיד כלשהו, בין אם כתוצאה של מידע חדש, התפתחויות נוספות או עוקבות או מסיבה אחרת.
אודות תרו
תרו תעשיות פרמצבטיקה בע"מ היא חברת תרופות רב לאומית המבוססת על מדע, שמחויבת לענות על הצרכים של לקוחותיה באמצעות גילוי, פיתוח, ייצור ושיווק של מוצרי בריאות באיכות הגבוהה ביותר. למידע נוסף על תרו תעשיות פרמצבטיקה בע"מ, בקרו בבקשה באתר של החברה בכתובת www.taro.com.
אנשי קשר
מריאנו א. בלגואר
סגן נשיא, סמנכ"ל כספים
(914) 345-9001
Mariano.Balaguer@taro.com
וויליאם ג‘. קוט,
עוזר סגן נשיא, כספים ועסקים, גזבר וקשרי משקיעים
914-345-9001
William.Coote@taro.com
מקור: תרו תעשיות פרמצבטיקה בע"מ
צפו בהודעה הזאת באינטרנט בכתובת:
http://www.businesswire.com/news/home/20181207005564/en
*** הידיעה מופצת בעולם על ידי חברת התקשורת הבינלאומית Business Wire
דוגמה של המכתב שיופץ לבעלי המניות של תרו בתאריך הרישום:
**Taro Shareholder Letter Follows**
December 7, 2018
Dear Taro Shareholder,
Re: Taxation of the Dividend Payable on December 28, 2018
Following the announcement by Taro Pharmaceutical Industries Ltd. (the “Company”) on November 5, 2018 that it will pay a $500 million dividend ( the “Dividend”) on December 28, 2018 and in accordance with a specific tax ruling that the Company has received from the Israeli Tax Authority ("ITA"), we would like to elaborate about the procedures whereby Israeli taxes will be withheld from the Dividend payment, based on conditions set by the ITA in the tax ruling (the "ITA Conditions"):
Neither the Tax Trustee nor the Company will provide tax advice to Applicants regarding their substantive tax liability or their ability to claim a refund of Israeli withholding tax. Applicants should consult their own tax advisors as to the United States, Israeli or other tax consequences of the payment of the Dividend and the impact of any foreign, state or local taxes.
Appendix A
Taro Pharmaceutical Industries Ltd. Dividends Distribution
CLAIM FOR REDUCED RATE OF WITHHOLDING TAX
IN ISRAEL ON DIVIDEND PAYMENTS TO A NON-ISRAELI TAX RESIDENT
You are receiving this form "Declaration of Status for Israeli Income Tax Purposes" as a holder of ordinary shares (the "Shares") of Taro Pharmaceutical Industries Ltd. (“Taro”), in connection with the payment of a special cash dividend to the shareholders of Taro which will be paid in December 2018.
By completing this form in a manner that would substantiate your eligibility for a reduced rate of Israeli withholding tax with respect to this dividend distribution, you will allow Taro and its Israeli tax agent to withhold tax in Israel from the dividend distribution made to you at a reduced tax rate.
This form shall be completed and signed by the recipient of the dividend or by an authorized officer or representative of the recipient.
This claim is made pursuant to the Double Tax Convention between Israel and the country of residence of the recipient of the dividend.
PART A: RECIPIENT DECLARATION
RECIPIENT INFORMATION
Full name of the recipient: |
|
For Individuals: _______________________ |
|
Type of Investor: |
With respect to an individual |
With respect to a legal entity |
|||
Date of birth: _______________________ |
The country in which it was incorporated: The country in which control and management are conducted: |
|||
Country of residence: _______________________ |
||||
Country of citizenship: _______________________ |
||||
Country issuing passport: _______________________ |
||||
|
||||
Address of local income tax assessing office in recipient’s place of residence: |
||||
|
||||
Permanent Address (country, city, street, house or apartment number): |
||||
Mailing Address: |
Investor‘s Telephone number: |
|||
|
Telephone number of authorized signatory: |
|||
|
With regard to an Individual:
I declare that I am not an Israeli resident because (please mark all applicable boxes):
❏ |
|
1. |
|
The State of Israel is not my permanent place of residence. |
❏ |
|
2. |
|
The State of Israel is neither my place of residence nor my family‘s place of residence. |
❏ |
|
3. |
|
My ordinary or permanent place of activity is not within the State of Israel, and I do not have a permanent establishment in the State of Israel. |
❏ |
|
4. |
|
I do not engage in any occupation within the State of Israel. |
❏ |
|
5. |
|
I do not own a business or part of a business within the State of Israel. |
❏ |
|
6. |
|
This year, I did not stay, and I do not intend to stay in Israel for 183 days or more. |
❏ |
|
7. |
|
This year, I did not stay in Israel and I also do not intend to stay in Israel for 30 days or more and my total stay in Israel this year and in the two preceding years will not reach 425 days. |
❏ |
|
8. |
|
I am not insured with the National Insurance Institute in the State of Israel. |
❏ |
|
9. |
|
I am the sole beneficial owner of the dividend income. |
❏ |
|
10. |
|
I do not hold the shares directly or indirectly for the benefit of another person. |
❏ |
|
11. |
|
The income is not attributable to a place of business or permanent establishment located in a country other than my country of residence. |
|
With regard to a Legal Entity:
I declare that the Legal Entity is a non - Israeli resident because (please mark all applicable boxes):
❏ |
|
1. |
|
Over 75% of the shareholders are individuals with the same residency as the Legal Entity (attach a declaration of shareholders) |
❏ |
|
2. |
|
It is not registered /incorporated with the Registrar of Companies in Israel. |
❏ |
|
3. |
|
It is not registered with the Registrar of non-profit organizations in Israel. (Amutot) |
❏ |
|
4. |
|
The control of the legal entity is not in Israel. |
❏ |
|
5. |
|
The management of the legal entity is not in Israel. |
❏ |
|
6. |
|
The legal entity does not have a permanent enterprise in Israel and the entity does not have a permanent establishment in the State of Israel |
❏ |
|
7. |
|
No Israeli resident holds, directly or indirectly via shares or through a trust or in any other manner, alone or with another who is an Israeli resident, one or more of the means of control of the legal entity, as specified below, at a rate exceeding 25%. The term "means of control" refers to the following: |
❏ |
|
8. |
|
The legal entity is the sole beneficial owner of the dividend income. |
❏ |
|
9. |
|
The entity does not hold the shares directly or indirectly for the benefit of another person. |
❏ |
|
10. |
|
The income is not attributable to a place of business or permanent establishment located in a country other than country of residence. |
|
DETAILS OF INCOME RECEIVED
Place of receipt (country, city, bank account number, Amount)
Country |
|
|
|
City |
|
Bank name and account number |
|
|
|
Amount |
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The recipient declares that all the information provided above is accurate and complete.
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
Date of Signature |
|
|
|
|
|
|
Signature of Recipient |
|
|
|||||
51911132 |
|||||||||||||||||
PART B: CERTIFICATION OF FOREIGN INCOME TAX AUTHORITY1
This part shall be completed and signed by the income tax authorities of the recipient’s place of residence
1. I certify that:
a. the recipient of the income is a fiscal resident of (insert country) ____________; according to the tax treaty between Israel and ________.
b. the recipient regularly reports his income as required, the most recent income tax return filed being for the year _____________;
c. the income concerned ❏ is/ ❏ is not subject to tax in (insert the recipient’s country of residence) ___________________.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
Date of Signature |
|
|
|
|
|
|
|
Signature |
|
|
|
|
|
|
|
Official Stamp |
|
|
||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||||||||||
2. Address of certifying official: __________________________________________
3. Position or Title of certifying official: ____________________________________
4. Name of Income Tax Authority official making this certification: _______________
____________________________________________________________________
1 A residency certificate issued by the tax authority of the Applicant’s country of residence may substitute for this Part B.
PART C: DOCUMENTATION
Applicants who are Individuals – please attach the following documents:
Applicants who are Legal Entities – please attach the following documents: